Мы уже неоднократно убеждались в том, что обучение иностранному языку представляет собой специальным образом организованный процесс, в ходе которого в результате взаимодействия обучающего и обучаемого осуществляется воспроизведение и усвоение определенного опыта в соответствии с заданной целью. В нашем случае речь идет о речевом иноязычном опыте. Использование стихов – одно из эффективных средств для передачи этого опыта при овладении иностранным языком.
М.К. Куралбек подчеркивает в своей статье, что иностранный язык, как и родной, выполняет все четыре функции: служит средством познания, является хранителем национальной культуры, является средством общения и выражения отношения к миру, выступает в качестве инструмента развития и воспитания. Стихотворения на иностранном языке оказывают положительное воздействие в плане нравственного и эстетического формирования личности. Анализ стихотворения, идея которого выражена в поэтической форме, развивает творческие способности учащихся, учит их наблюдательности, рассуждению, побуждает к выражению своих мыслей. Привлечение материалов культуры резко повышает мотивацию учения, что чрезвычайно важно, так как обучение без мотивации неэффективно. Согласно исследованиям психологов А.К.Марковой и А.Б. Орлова, мотивационная сфера имеет в своем составе несколько аспектов – ряда побуждений: идеалов и ценностных ориентаций, потребностей и познавательных интересов. Поэтому процесс обучения с учетом интересов школьников становится особенно эффективным. Как известно, заучивание стихов развивает память.
Кроме того, использование стихотворных текстов помогает решить практические задачи при обучении иностранным языкам. К ним обращаются не только для отработки произношения и выразительного чтения. При работе со стихотворением, по мнению М.К. Куралбек, учащийся видит осознанное использование лексики и грамматических конструкций для передачи мысли автора и знакомится с различными функциями языка в общении . Таким образом, можно сделать вывод о том, что поэзия помогает в усвоении грамматических явлений иностранного языка, избегая излишнего теоретизирования.
Встретив какую-либо новую грамматическую форму, ученик воспринимает ее. И если у ученика есть потребность в данной грамматической форме, то он старается ее запомнить, то есть первое действие, которое он совершает с новым грамматическим явлением – это восприятие. Для лучшего восприятия учеником грамматической формы рационально использовать стихотворения. Например, при изучении падежа Dativ
можно использовать следующее стихотворение:
Wer arbeitet wo?
Der Bauer auf der Baustelle,
Der Pfarrer in der Kapelle,
Der Ingenieur im Betrieb,
Die Arbeiterin in der Fabrik,
Die junge Frau im Büro,
Die anderen noch irgendwo.
Часто возникает вопрос: как вызвать у ученика потребность запомнить, а затем использовать данную грамматическую форму в речи? М.К. Куралбек выводит правило: ученик будет знать и использовать в речи грамматическую форму, если будет знать, с какой целью он это делает [8]. И стихотворение помогает реализовать это правило. С помощью стихотворения ученик наглядно видит где, когда и для чего он может использовать данное грамматическое явление.
Осознав грамматическую форму, ученик попытается воспроизвести речевой образец. Таким образом, следующее важное действие, которое необходимо совершить ученику, это имитация. Здесь можно задать ученикам выучить стихотворение наизусть для лучшего запоминания грамматической формы. Такое задание тор статьи называет имитативным.
Следующее действие – подстановка. Ученик самостоятельно подставляет в одну и ту же грамматическую модель различные слова (смысловые глаголы). Например, М.К. Куралбек предлагает продолжить следующее стихотворение, где отрабатывается глагол в 3 лице множественного числа.
In der Klasse rechnen wir,
In der Klasse zahlen wir,
In der Klasse, in der Klasse, In der Klasse malen wir.
(In der Klasse schreiben wir, lessen, spielen, basteln…).
Подстановка позволяет ученику осознать обобщенность, универсальность грамматической модели.
За подстановкой идет следующее действие ученика – трансформация, то есть изменение усваиваемой грамматической формы в соответствии с речевой задачей и нормами данного языка. Изменение может касаться порядка слов, корневых гласных, суффиксов, окончаний и так далее. Для трансформации можно использовать следующее стихотворение:
Wir wollen immer lustig sein!
Wir wollen immer lichen!
Wir wollen immer fleiβig sein!
Wir wollen immer vieles machen!
Следующее действие – репродукция – предполагает самостоятельный продукт по проблеме с использованием данной грамматической формы. Можно также попросить учащихся самим придумать несложное стихотворение с использование изученной грамматической модели.
Статьи по теме:
Нормативно - правовая база совершенствования образования
В рамках Национального проекта «Образование», в Новосибирской области была разработана Концепция инновационного развития образования. Концепция инновационного развития образования Новосибирской области основывалась на принципах образовательной политики, определенных в Федеральном законе Российской ...
Воспитательный и обучающий потенциал игровой деятельности
На значение игры в воспитательном процессе обращали специальное внимание классики советской педагоги Н.К. Крупская и А.С. Макаренко. Н.К. Крупская писала: «Увязка воспитательного процесса с жизнью останется чисто формальной и не даст воспитательного эффекта. Чтобы получился этот воспитательный эффе ...
Результаты апробации программы О.С. Ушаковой в системе обучения МДОУ № 165
После двух месяцев занятий в средней группе детского сада № 165 по парциальной программе О.С. Ушаковой психологом учреждения было проведено определение уровня усвоения детьми программы в аспекте развития речи. Критерии оценки уровня усвоения были те же, что и при определении уровня усвоения програм ...